館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

有港口的街市 : 翁鬧長篇小說中日對照

  • 點閱:275
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

陸地和海洋互相擁抱的地方,是各式各樣的旅客歇泊的地方,在那裡自然應該有它自己跟別人不同的生活形態。看到夜霧中如幻影般漂浮的桅桿時,人們正在為明天而夢呢?還是被悔恨擾亂著心神呢?在那裡旅遊、佇立碼頭上的我,想為這座港口寫些什麼。──翁鬧《有港口的街市》原刊載於《台灣新民報》,當時藏身於神戶的翁鬧,感嘆被時代、環境潮流撥弄,意將此作「獻給失去父親的孩子、跟小孩離別的父親以及不幸的兄弟。」黃得時指出盧溝橋事變後,台灣文學運動進入空白時代,而《有港口的街市》則讓暫時萎縮的文學熱情再度昂揚。由此可見此作的歷史價值及重要性。本書收錄《有港口的街市》日文原作,與杉森藍所譯的中文讀本,特別安排中日文對照。另收錄杉森藍的翁鬧生平研究及導讀,是目前最完整的珍貴紀錄。

翁鬧(1910~1940)號杜夫,彰化社頭人。台中師範學校演習科畢業,曾任教於員林國小、田中國小,並於《福爾摩沙》發表處女作,展開文學創作之旅。一九三四年至東京留學,積極參與當地文學活動,發表多篇詩及小說於《台灣文藝》、《台灣新民報》及《台灣新文學》。譯者簡介杉森藍(Sugimori Ai,1979~)日本東京人。畢業於東京國學院大學中國文學系。二○○一年八月來台,二○○七年畢業於成功大學台灣文學研究所碩士班,現就讀成功大學歷史學研究所博士班。曾任國立台灣文學館「台灣文學館的魅力——其多彩的世界展」(台文魅力——多彩世界)專案助理。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入