《我們大不同》 ◎tupera tupera創作的原點,由2005年作者連載於日本《婦人之友》雜誌之短篇圖文作品中;精選十篇於2014年集結出版。 ◎一本挑戰「動詞」的雙關性、延伸性、譬喻性;輔以拼貼技法展現繽紛動態感的「語言遊戲」繪本。 行走、飛躍、跑步、伸展、游泳…… 十個篇章展開十個動詞的動態描述, 每一個篇章以一個動詞作為起點, 發展成一個個短句;描繪出一段段情境, 再搭配色彩與動感十足的拼貼畫, 挑戰每一個動詞的極致敘述用法。 閱讀本書,你可以感受到創作者對於語言的敏感度,如兒童般充滿創造性和遊戲性,每一個動詞的意義延展,讓你再次經驗兒童初學語文「玩弄」辭彙的樂趣,同時在每一個動詞的兩個跨頁中,可以發現作者安排的幽默情節,原來每一個動詞的數個句子,都能串起一個小故事;翻開《我們大不同》一起進入tupera tupera的想像世界,體會語言的不可思議吧! 得獎與推薦紀錄 ◎萬人按讚的臉書粉絲頁版主「日文繪本親子讀書會」藍莓媽咪 大力推薦
作者介紹 圖/文 tupera tupera 由龜山達矢與中川敦子所組成的團體。兩人從繪本和插畫工作開始,也從事手工、動畫、舞臺劇美術設計等工作,現活躍於各種不同的藝術領域。繪本作品有《貓熊澡堂》(小魯文化出版)、《ABC動物馬戲團》、《白熊的內褲》、《蔬菜躲貓貓》、《水果躲貓貓》、《掀開帽子》等。 官方網站:www.tupera-tupera.com 作者相關著作:《好多顏色的巴士》 譯者介紹 許婷婷 御茶水女子大學文學碩士、東京大學教育學研究科博士課程修畢。具日本口譯協會專業執照,2008年首創全臺第一個以日文繪本為主的「日文繪本親子讀書會」。每月全國南北巡迴說故事,透過日文繪本和童謠,以韻文和手指謠帶領愛聽故事的孩子們進入故事殿堂。翻譯作品有學術論文,《這是蘋果嗎?也許是喔》等繪本。 本書期望讀者在閲讀過程中,理解到「差異」的存在,進而理解到尊重「差異」的重要性。就如書中所提,毎一個行走動作其實都是不同的,有大闊步、有小碎步、還有加快腳步或慢步成趣。生活就是因為「我們大不同」,而更加精采有趣。
我的野生動物朋友
戰爭
在我心裡跳舞 : 米努克兔的世界
秘密筆記
非常魔道 : 道高一尺,如何魔高一丈 ...
如果我好大好大
背影
妖怪情書
夏日海灣
中國智慧的薪傳
用英語聊美食
老師上課了II 我遇見了一位好老師
順益臺灣原住民博物館文物圖錄 = Treasures of Shung Ye Museum of Formosan Aborigines
國小數學學習障礙學生的鑑定、學習問題診斷及學習策略學習效果之研究
自我教導訓練對國中數學學習障礙學生一元一次方程式應用問題解題成效之研究
後設認知解題策略教學對國民小學四年級數學學習障礙學生整數四則運算解題能力影響之研究
原住民文化融入國小低年級數學領域課程之研究
電腦輔助教學對國小六年級原住民學童數學學習影響之行動研究
台中縣國小身心障礙資源班教師對數學學障學生教學現況調查研究
...年監察院人權工作實錄
穿著Prada的惡魔 The devil wears prada
Creating equitable classrooms through action research
熊熊家族與怪獸玩猜謎
馬偕博士收藏臺灣原住民文物 : 沉寂百年的海外遺珍特展圖錄專輯
張曼娟 大人的寓言
Winnie the witch : six stories to share
Compendium for research in mathematics education
誰在教育中國 從「虎媽」、「狼爸」到「高考神校」, 透視中國未來競爭力背後的真相
Official TOEFL iBT tests. Volume 2
科技玩家 Hi-tech festival