館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

躺著學英文. 3 : 打開英語的寬銀幕

  • 點閱:496
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

★試聽本書光碟內容  你看得懂電影嗎?真的都看懂?  《天人交戰》中,National Airport,中文字幕譯為「華盛頓國際機場」,其實應為「國內機場」;《鐵面特警隊》裡的男廁叫「約翰」(john),女廁叫「珍」(jane)──男女名字的小寫。這就是電影裡「關鍵字」的奧妙!   看電影,有些「關鍵字」(key words)若是不懂的話,一場電影看下來,你不知道你到底看懂多少?或究竟有多少看不懂?關鍵字猶如一把鑰匙,讓我們打開一扇扇英語之門。  本書是中國時報<浮世繪>版「打開電影 Key Words」專欄的結集與延伸,精選了數十部膾炙人口的電影和電視劇,將其中部分中文字幕誤譯或漏譯的點挑出,由此可看出國人學英文的盲點,如National 與International的差異;另外,也針對重要的關鍵字詳加解說,瞭解背後所蘊涵的文化意義,試著突破英文的圍城。讓我們在看電影娛樂的同時,增進自己的英文實力。  書中附贈一片精彩的廣播劇CD──搭錯線。藉由生動引人的劇情,讓你再次提升英文聽力!

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入