本書譯從1974年波斯文版、1921年波斯文版與1959年俄國出版的魯拜集選出378首魯拜集而成,並附上精美插圖。 魯拜集早在十七世紀便有拉丁文的譯本,後來也有德文與英文的譯本。而中文早先的譯本一直是根據費茲傑羅(E.Fitzgerald)選譯英文版,不過費氏所譯的版本重視是原作的神韻,而不考究字句,甚至還將其他詩人的詩句也選入。木馬文化這次出版的是從波斯直譯的譯本,是目前中文世界收錄海亞姆魯拜最齊全的譯本。
燦爛千陽
老師,水缸破了! = The big ...
The essential Rumi ...
魯米 : 神秘主義的泰戈爾
盲眼貓頭鷹
隱藏的人生寶藏 : 43則波斯狡黠的 ...
一隻狼在放哨 : 阿巴斯詩集
讓我們來談談 我們的靈魂
萬物生而有翼
沒朋友,只有山 : 馬努斯島獄中札記
論藝術的本質 : 名家精選集 = The Natural of Arts-An Anthology.
La revue des livres porur enfants : Actualites et nouveautes du livre pour la jeunesse
十竹齋箋譜
Un si癡cle de fictions pour les 8 � 15 ans, 1901-2000 : � travers les romans, les contes, les albums et les publications pour la jeunesse
L'aventure des e?critures.
L'album le parti pris des images
Voir/savoir : La pÔedagogie par l'image aux temps de l'imprimÔe, du XVIe au XXe sißecle
國民小學國語教學指引
Litterature de jeunesse, incertaines frontieres : colloque de Cerisy-la-Salle
La litt矇rature de jeunesse : itin矇raires d'hier � aujourd'hui
Litterature de jeunesse et presse des jeunes au debut du XXIe siecle esquisse d'un e?tat des lieux, enjeux et perspectives : a? travers les romans, les contes, les albums, la bande dessine?e et le manga, les journaux et les publications destine?es a? la jeunesse
藝術大師世紀畫廊 = Art Gallery
國小國語教學指引
Images d'Èpinal
La Fabrique de Claude Ponti
Elisabeth Ivanovsky sur la page blanche, tout est possible
Hors cadre(s). 9 L'illustration des contes.
Au pays de Babar : les albums de Jean de Brunhoff
L' objet livre
La belle histoire des images d'Èpinal