「派翠西亞•麥奇莉普的成就非常難得,因為她寫出了一套堪與托爾金媲美的奇幻文學三部曲。」---《奇幻文學導讀指南》
「沒有比派翠西亞•麥奇莉普更優秀的作家了。」---史蒂芬•R•唐納森
「擅說故事的女魔法師。」---彼得•S•畢格
「她筆下的語言極為簡單卻極為美麗,精湛的字句和意象令人浮想連翩。」---《出版週刊》
故事起點「赫德」,並非英雄人物的出生地,而是一座荒僻貧瘠的小島,只出產酒釀與農夫,王子摩亙在農地工作,是個不折不扣的莊稼漢,但他也是謎術學院最優秀的學生之一,更大膽地與鬼魂打賭,解開七百年無解之謎,贏得王冠。一心想過平靜田野生活的摩亙,卻因與生俱來的三星烙印,身負自己亦不知曉的黑暗宿命,為解開命運之謎,摩亙與神祕的豎琴手一同踏上險惡旅程……
派翠西亞•麥奇莉普(Patricia Anne McKillip, 1948.2.29-)曾獲世界奇幻文學獎,著有多本奇幻長篇小說,包括The Book of Atrix Wolfe、Winter Rose、Song for the Basilisk等書,現居紐約州羅斯伯利。
譯者簡介
嚴韻,倫敦大學戲劇研究碩士。現專職翻譯,不時幻想偕貓遷居希臘小島賣刨冰。網頁mypaper1.ttimes.com.tw/user/GreenFire,另在bbs.kkcity.com.tw上開設討論翻譯的translation板。